貴似晨星—清宮傳世12至14世紀青瓷特展Precious as the Morning Star: 12th-14th Century Celadons in the Qing Court Collection
貴似晨星—清宮傳世12至14世紀青瓷特展Precious as the Morning Star: 12th-14th Century Celadons in the Qing Court Collection
貴似晨星—清宮傳世12至14世紀青瓷特展Precious as the Morning Star: 12th-14th Century Celadons in the Qing Court Collection

貴似晨星—清宮傳世12至14世紀青瓷特展
Precious as the Morning Star: 12th-14th Century Celadons in the Qing Court Collection

2016. softcover. Item #45216
ISBN: 9789575627669

Precious as the morning star" comes from poetry by the Qianlong Emperor in the 18th century. Both "Precious and few as morning stars" and "The morning star truly is precious" are lines that compare something rare and treasured to the fleeting and infrequent phenomenon of a morning star. Qianlong's line for "Viewing Guan (Official) wares of the Zhao-Song dynasty as morning stars" clearly indicates that he valued specifically Song Guan porcelains as precious treasures.


Judging from historical records, so-called "Official kilns" of the Song dynasty refer to sites producing porcelains for the court in the Northern Song and those in the Southern Song at Xiuneisi and Jiaotanxia. In more recent times, the exploration and study of Southern Song Official kilns trace back to the 1930s with evidence gathered and fieldwork by Chinese and Japanese scholars. Though Southern Song Official kilns could not be clearly distinguished at the time, the appreciation for celadons they produced and the issue of solving related questions continued until now. In particular with the discovery of the Laohudong kiln site in Hangzhou City, Zhejiang Province, many scholars have come to recognize that it and Jiaotanxia as indeed where official wares were fired in the Southern Song. In comparison, our understanding of Northern Song official kiln sites has not only progressed along lines revealed by textual analysis but also by researching imperial poetry from the Qianlong Emperor and excavations at the Qingliang Temple site in Baofeng County, Henan Province. In doing so, the Ru kilns have become considered as possible sites for the Northern Song kilns.


The National Palace Museum has in its collection a large number of celadon porcelains from the former Qing court, and even the places where many of them were stored can be traced. Furthermore, based on the imperial poetry on some, we can learn more about the ideas that the Qianlong Emperor gained by sifting through texts and about the ideas and categorizing of Guan wares in the eighteenth century. Using the past to view the present, how do we ultimately view these precious works from the ages? This exhibition takes into consideration the question of how to use cultural artifacts to not only trace the history of the Qing court collection but also how to integrate modern viewpoints in art history as a way of reinvigorating our understanding of the places, periods, and related issues behind the production of individual wares. This exhibition is divided into four sections on "Ru Wares and the Northern Song Official Kilns," "Southern Song Official Kilns," "The Crackle of Celadon," and "Connoisseurship and Discovery." It is hoped that bringing together these historical objects, textual records, and archaeological materials will illuminate the background for celadon production in the twelfth to fourteenth centuries, the emotions engendered by their appreciation, and the features of specific works.


乾隆皇帝的御製詩中,常以「少貴似晨星」、「晨星真可貴」等,形容文物的珍貴稀有。尤其有「趙宋官窯晨星看」一句,可知乾隆皇帝珍視如寶貝的文物正是宋朝官窯瓷器。

所謂宋朝官窯,藉由文本的記載,可知是指北宋官窯,南宋修內司和郊壇下官窯。近人對於南宋官窯的探索與研究,可以溯至1930年代中、日學者的採集與調查。雖然當時還未能分辨南宋官窯的真正內涵,但是從中醞釀而出的青瓷鑑賞趣味,以及想要解開謎團的意圖,一直延續到1990年代為止。也就是浙江省杭州市老虎洞窯址發現之後,多數學者因此接受郊壇下和老虎洞正是文本記載中的兩個南宋官窯。至於北宋官窯,除了根據文本的記載之外,亦有學者參考了乾隆皇帝的御製詩和河南省寶豐縣清涼寺窯址的出土狀況,思考汝窯作為北宋官窯的可能性。

國立故宮博物院收藏的清宮傳世青瓷,數量甚夥,不僅件件可以追溯出原來存放的處所;而且透過鐫刻其上的御製詩,亦呈現乾隆皇帝爬梳文獻的心得,以及十八世紀的官窯概念與分類。以古鑑今,當下的我們究竟應該如何看待這批傳世珍藏呢?此一展覽一方面回溯清宮收藏的脈絡,另一方面也整合當今陶瓷史研究的觀點,重新檢視個別作品的產地、燒製時間與問題所在。展覽分成「汝窯與北宋官窯」、「南宋官窯」、「青瓷碎器」和「鑑賞與發現」四個單元,期望通過傳世實物、文獻記載與考古材料的連結,展現十二至十四世紀青瓷的燒製背景、鑑賞風情與作品特徵。.

Price: $62.00

See all items in Ceramics, Special Exhibitions